Antonia era la ex novia irlandesa de J, y se ve que a mí, recién casadita, me impresionaba que fuera nieta de Beckett. Lo leo en los anaqueles de la vieja librería del estudio. Me debí comprar toda la obra del autor irlandés, para enterarme de a qué recuerdo debĂa hacer enfrente. Reeleré Molloy e intentaré buscar los miedos de aquella época. Mientras tanto, cuelgo la ficha biográfica del autor. Se me olvidaba, J y yo nos encontramos con Antoinette en Archy. La irlandesa, vestía una chaqueta avejentada y bebía whisky, iba con su marido, un diplomático que se suicidó a?os después. Recuerdo que entre el bullicio de los vasos tuve sensación de triunfo. Pero ahora ese arco iris lo interpreto como algo recóndito y oscuro. La mezquindad nos hace insoportablemente humanas.
Escritor irlandés nacido en Foxrock, 1906. hijo de padres protestantes, estudió en el Trinity College de Dublín. En 1927, terminó la Licenciatura en Italiano y Francés. En 1933, emigró a París como lector de la "Ecole Normale Superieure". En Paris conoció al escritor James Joyce, del que fue secretario y que ejerció gran influencia en su obra. En 1940 Beckett se unió a la Resistencia Francesa contra la ocupación nazi, su grupo cayó en 1942 y se vio forzado a huir a la Francia Libre perseguido por la Gestapo.
En los a?os cincuenta comienza su período más prolífico con una trilogía de novelas: Molloy (1951), Malone muere (1952) El Innombrable (1953).
Su nombre se asocia, sobre todo, al Teatro del absurdo con la obra Esperando a Godot estrenada el 5 de enero de 1952 en París. Manuel Vázquez Montalbán define a esta obra como una metáfora de la esperanza inútil
En 1961 le otorgan el premio Internacional de Literatura compartido con Jorge Luis Borges por su contribución a la literatura mundial y en 1969 gana el premio Nobel de Literatura. que recogió su editor
Está enterrado en el cementerio de Montparnasse en Paris.
Su obra
Toda la obra de Beckett está atravesada por la percepción de la tragedia que es el nacimiento. Frente a este dictamen lúcido y pascaliano de abandono, el hombre permanece excluido, sin tregua, al borde de la asfixia, en un <
Uno de los dos ladrones se salvó. Es un porcentaje razonable.
Todos nacemos locos. Algunos continúan así siempre.
No existe pasión más poderosa que la pasión de la pereza.
En la Universidad de Dublín está la crema de Irlanda: ricos y brutos.
Obras
Escritor bilingüe, a partir de 1953, escribe en francés, y a veces en inglés; generalmente traducía la obra al otro idioma, adaptándola. Escribió novelas, piezas y textos varios para radio, televisión y cine.
Whoroscope 1930 poema escrito en inglés
Murphy 1938 escrita en inglés
Watt 1939 escrita en inglés
Mercier y Camier 1946 escrita en inglés
Molloy 1951
Malone muere 1951
Esperando a Godot 1952, versión en inglés de la obra creada en francés En attendant Godot
El Innombrable 1953
Textos para nada 1955
Fin de partida 1957, versión en inglés de la obra creada en francés Fin de partie
La última cinta 1958, Krapp's last tape, fue escrita en inglés y adapatada por Beckett al francés como La derni?re bande.
Días felices 1961, fue escrita en inglés y luego traducida al francés por Beckett como Oh les beaux jours
Como es 1961 experimento literario radical
Eh Joe, pieza escrita para la BBC y presentada en 1966
Tétes-mortes 1967
Sin 1969
Primer amor 1970, sketch de cine cómico mudo
Residua colección de cuatro textos escritos entre 1957 y 1966
El despoblador 1970
Pour finir encore 1976
Poemas 1979
Catástrofe (dedicada a Vaclav Havel ) 1982
Pavesas publicada por Tusquets en 1987 es una recopilación de todas las obras radiofónicas, televisivas y teatrales que por su corta extensión no pudieron publicarse en libro
1 comentario:
Yo tambiĂ©n fui devoto de Becket. A mediados de los años setenta, leĂ su trilogĂa Molloy, Malone Muere y El Innombrable. Naturlamente tambiĂ©n vi en teatro Esperando a Godot. Recuerdo sobre todo una escena de Molloy en la que el protagonista chupaba piedras que transportaba de un bolsillo a otro de su gabán. No me importarĂa volverlo a leer.
Publicar un comentario